|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:54 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:54 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:53 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
الدرس السابع : درس هفتم
الهْجرةُ : هجرت
كلمه ها و تركيب هاي تازه :
الْاَحَد : يكتا
طيّبْ : خوب
اَرْجَعَ : بازگردانيد
الغّري : نام يكي از بتهاي قريش
اَقامَ – يقيمُ : به پا داشت
الفُقراء : جمع فقيد
اقامة الصلاة : به پاداشتن نماز
كذلك : همچنين
اَنْزَلَ : فرو فرستاد
اللاّت : نام يكي از بت هاي قريش
التطميع : به طمع انداختن
لما : براي آنچه
التّغذيب : شكنجه
الْمُوحدّ : يكتاپرست
الصّامت : ساكت
هُبَل : نام بتي از كفار قريش
اهلاً و مرحباً : خوش آمديد
اهلا و مرحبا بكم : شما خوش آمديد
قواعد درس هفتم :
در زبان عربي كلماتي وجود دارند كه موجب ارتباط و اتصال ميان
اجزاي جمله مي شوند.
مانند (الذي يجتهد فهو ينجُحُ) كسي كه تلاش مي كند موفق مي شود به چنين كلماتي
كه از جنس اسم هم هستند موصول مي گويند.
موصول دو نوع است:
1. موصول خاص
2. موصول مشترك
1 – موصول خاص موصولي است كه براي مذكر و مؤنث همين طور براي مفرد و مثني و جمع
صيغه هاي خاص دارد.
مثلاً : براي مفرد مذكر (الذي) به معني ( كه ، كسي كه ، چيزي كه )
براي مفرد مؤنث (التي) به معني (كه ، كسي كه ، چيزي كه )
براي جمع مذكر ( الذي) به معني ( كه ، كساني كه )
براي جمع مؤنث ( اللاتي) به معني (كه ، كساني كه )
موصول در عربي بر حسب ما قبل خود تغيير مي كند مانند :
الطّالبُ الذي يجتهد يَنْجَحُ
الطالبةُ التّي تتْجهدُ تنْجَحُ
الطّلابُ الذين يجتهدون ينجحون
الطالباتُ اللاتي يجْتهدون ينْجَحْنَ
2 – موصول مشترك : موصولي است كه براي مذكر و مؤنث و براي مفرد و مثني جمع يكسان
بكار مي رود.
مانند (مَنْ)به معني (كسي كه ، كساني كه ) و (ما) به معني (چيزي كه چيزهايي كه ،
آنچه)
تمرينات درس هفتم :
1. اجْعل في الفراغ الموصول َ المناسب :
در جاي خالي موصول مناسب قرار بده
اللاتّي ، ما ، الّتي ، مَنْ، الّذين
1 – الطالبةُ
المجتهدة هي الّتي تنجاحُ في درسها .
دانش آموز تلاشگر است كه درويش موفق مي شود( مؤنث)
2 – الاُمّهاتُ هُنَّ اللاتي تعبنَ منِ احْلبنا
مادران هستند كه به خاطر ما زحمت مي كشند
3 – انْفِقْ بما عندك في سبيل الله .
آنچه را كه نزد توست در راه خدا انفاق كن
4 – اِحْترم مَن هو اصغرُ منك . به كسي كه از تو كوچكتر است احترام كن
5 – الذين يعلمون الصّالحات فلهم اجرٌ عظيم .
كساني كه كارهاي شايسته مي كنند پس پاداش بزرگي دارند
2 . اكْمل الفراغ وفق المؤذج
جاي خالي را مطابق نمونه پر كن .
المؤمن هوالذي يتوكّلُ علي الله في الحياة
المؤمنة . هي الّتي تتوكّلُ علي الله في الحياة
المؤمنون . هم الذين يتوكّلون علي الله في الْحياه
المؤمنات هنّ اللاتي يتوكّلنَ علي الله في الْحياة
3. عين الصحيح في ترجمة العبارات
التالية . ترجمه عبارت هاي صحيح را معين كن
1 –
الحمدُالله الّذي لَهُ ما في السّموات ِ و ما في الارض
حمد و سپاس خداي را كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. از آن اوست.
حمد و سپاس خداي را كه آسمان ها و آن كه در زمين است از آن اوست
2- قَدْ افلَحَ المؤمنون الذين هم في صلاتهم خاشعون
به تحقيق مؤمناني كه در نمازهاشان خاشع و فروتنند، رستگار شدند
رستگار شدگان همان خاشعان و فروتنان در نمازند
3 – العاجزُ مَنْ عَجَز عنْ الكتاب الثّواب
ناتوان كسي است كه از بدست آوردن ثواب عاجز باشد
ناتوان از بدست آوردن ثواب عاجز است
4 – عيّن الصحيح في التحليل الصرفي
لكلمات الّتي اشير اليها بخطّ
در تجزيه كلاتي كه با خط مشخص شده اند صحيح را معين كن
(هو الذي اَرْسَلَ رسولَهُ بالهداي)
او كسي است كه پيامبرش را به هدايت (مردم) فرستاد
هو --> اسم - ضمير منفصل - للغائب
الذي-->اسم - موصول خاص - للمفردالمذكر
ارسل--> فعل ماضي - للغائب - ثلاثي مزيد
تست هاي كنكوري درس هفتم :
1
– ترجمه كدام گزينه صحيح نيست ؟
الف) انفِقْ بما عندك في سبيل الله . انفاق كردن در راه خدا واجب است
ب) قتلَ الكّفار السمية بعد التعذيب . كافران سعيد را بعد از شكنجه كشتند
ج) انّ ارض واسعةٌ فاياي فاعْبدون . زمين من وسيع است پس فقط مرا بپرستيد
د) امرالله المسلمين و الملسمات بالهجرة . خدا به مردان و زنان مسلمان فرمان داد
كه هجرت كنند
2 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) ارجع : بازگردانيد
ب) اَحَد : يكتا
ج) اَقام َ : برخاست
د) اَنْزَلَ : نازل كرد
3 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست ؟
الف) التطميع : به طمع انداختن
ب) كذلك : چطور
ج) طيّب : بسيار خوب
د) الموحّد : يكتاپرست
4 – كدام گزينه موصول خاص نيست؟
الف) الّذي ، الّذين
ب) اللاتّي
ج) الّتي
د) مَن، ما
5 – كدام گزينه موصول مشترك نيست؟
الف) مَنْ
ب) الذي، الذيّن
ج) ما
د) مَن، ما
6 – كدام گزينه جمله (منَ النساء ...شاركن في الجهاد)
را كامل مي كند.
الف) ما
ب) من
ج) الذّين
د) اللاّتي
7 – كدام گزينه جمله (اَنْفق بي عندك في سبيل الله )
را كامل مي كند
الف) ما
ب) من
ج) الذين
د) اللاّتي
8 – كدام گزينه در مورد تجزيه (هُوَ) در جمله (هوََ
طالبٌ) صحيح نيست؟
الف) اسم
ب) ضمير منفصل
ج) براي مفرد مذكر غايب
د) ضمير متصل
9 – كدام گزينه در مورد تجزيه (ما) در جمله (اعْمل بما
تعلّمتُ) صحيح نيست؟
الف) اسم پرسشي
ب) اسم
ج ) موصول مشترك
د) براي مذكر و مؤنث يكسان است
10 – كدام گزينه در مورد تركيب (الحمدُ) در جمله (
الحمدالله) صحيح نيست؟
الف) خبر مرفوع
ب) فاعل مرفوع
ج) مبتدا مرفوع
د) مفعول و منصوب
11 – ترجمه كدام گزينه صحيح است؟
الف) احبُس قتكَ : با تو نشستم
ب) شاهدوا و هذا المنظر - اين صحنه را مشاهده مي كنند
ج) ما كان عنده ما يدفع دينهُ : چه چيزي داشت تا قرضش را بدهد
د) عمْلتُهُ لا مطمئناتِ نفسي : براي اطمينان يافتن خودم آن را انجام دادم
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:52 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|
|
درس 6
التّجربة ُ : تجربه
كلمه ها و تركيب هاي تازه :
اَخْبر : خبر داد
الْمُسْتشنْفي : بيمارستان
بادرَ : اقدام كرد
المظلّة : چتر
البحْث : جست و جو
النّواحي : جمع ناحيه
جزعَ : بي تابي كرد
الاعزاز : عزت و احترام
لا تَجزعي : بي تابي مكن
البَردْ : سردي
الحصول : دست يافتن
التعليق : آويختن
الحّروف : دم
الحاذق : ماهر
الذنْب : گوسفند
متأخّراً : دير
راجع :مراجعه كرد
المطر : باران
الفارة : موش
القطع : قطعه ، تكه
قطع اللّحم : تكه هاي گوشت
القطّة : گربه
الْكحول: الكل
المؤسفة : اسف انگيز
المجلسُ الاستشاري : مجلس مشاوره
المرض : جمع مريض
قواعد درس ششم :
ضمير كلمه اي است كه به جاي اسم مي نشيند و از تكرار آن
جلوگيري مي كند مانند :
(دوستم را ديدم و به او سلام كردم) و به مربي مانند (رأيتُ صديقي و سلّمتُ عليه)
ضمير دو نوع است:
1. منفصل
2. متصل
1 – ضمير منفصل : ضميري است كه به صورت مستقل در جمله بكار مي رود و به كلمه
ديگري تكيه نمي كند مانند :هو تلميذٌ
2 – ضمير متصل : ضميري است كه در جمله همراه كلمه ديگري مي آيد و به آن تكيه مي
كند مانند : هذا كتابُهُ و ذلك دفترُهُ
منفصل
متصل
نوع اول
نوع دوم
همراه اسم
فقط
همراه فعل
وفعل
و حرف
همراه ماضي
همراه مضارع
همراه امر
هو
اياهُ
هُ
كتب
يكتب
-
هما
-
هما
كتبا
يكتبان
-
هم
-
هم
كتبوا
يكتبون
-
هي
-
ها
كتبتْ
تكتب
-
هما
-
هما
كتبتَا
تكتبان
-
هن
-
هنَّ
كتبنَ
يكتبن
-
انتَ
اياكَ
كَ
كتبتَ
تكتب
اُكتب
انتما
-
كما
كتبتما
تكتبان
اُكتبا
انتم
اياكم
كم
كتبتم
تكتبون
اُكتبوا
انتِ
-
كِ
كتبتِ
تكتبين
اُكتبي
انتما
-
كما
كتبتما
تكتبان
اُكتبا
انتن
-
كن
كتبتنَّ
تكتبن
اُكتبنَ
انا
اياي
ي
كتبتُ
اكتبُ
-
نحن
-
نا
كتبنا
نكتبُ
-
در اين صيغه ها ضمير مستتر است يعني پنهان است و خود را نشان
نمي دهد
در صيغه اول ماضي و مضارع ضمير (هُوَ) مستتر است
در صيغه چهارم ماضي و مضارع (هي) مستتر است
در صيغه هفتم مضارع و امر ضمير (انتَ) مستتر است
در صيغه سيزدهم مضارع ضمير (أنا) مستتر است
در صيغه چهاردهم مضارع ضمير (نحنُ) مستتر است. (در اين صيغه حرف تْ ضمير نيست و
فقط علامت مؤنث است)
توجه :هنگام اتصال فعل به ضمير (ي) حروف (ن) ميان آن دو آورده مي شود اسم اين
(ن) نون وقايه است.
مانند : علّمَ + ي --> علّمني
اُنْصُرْ + ي --> اُنْصرُني
يَنْصُرُ + ي --> يَنْصُرُني
نون وقايه براي نگهداري حركت آخرفعل تغيير نكند
تمرين اول : اكمل الفراغ جاي خالي را
پر كن
هوَ شكرَ ربّهُ - هُما شكراً ربّهما - هُمْ شكروا ربّهُم
هي شكرتْ ربّها - هما شكَرتا ربّهما - هنَّ شكرْنَ ربهنَّ
انتَ ........(1) - انتما .......(2)ِ ربّكما - انتُم تشْكرونَ ......(3)
انتَ ......(4) ربّك - .....(5) تشكران ربّكما - ......(6) تشْكرْنَ ربكُنّ
اُشْكر ربّكَ - .........(7) - .........(8)
.........(9) - اُشكرا َربّكما - ...........(10)
(1)تَشْكُرُ
ربّكَ
(2)تشكرانِ
(3)ربّكُم
(4)تشكرينَ
(5)انتما
(6)انتنّ
(7)اُشكروا ربّكما
(8)اُشْكروا ربّكمْ
(9)اشكري ربّك
(10)اُشْكُرْنَ ربكُنّ
تمرين دوم :
اكمل الباء و الجحيم وفْقَ مجموعة «أ» : ( ب و ج) را مانند مجموعه (ا) كامل كن
هوَ ناجحٌ
هي ناجحة
هُما ناجحان
ِ هُما ناجحتان
هُم ناجحون
هنَّ ناجحاتٌ
هو مجتهد
هي مجتهدة
هما مجتهدان
هُما مجتهدتان
هُمْ مجتهدون
هنّ مجتهداتٌ
3 – اكمل الفراغ المناسب (منفعل اوْ
متصل )
الْمطر ، الْمَطرُ: باران ، باران
البَرْد ! الْبردُ : سرما ! سرما!
ماذا اَفْعلْ يا ربّ ؟ سأذْهبُ الي بيت الفارة . اي پروردگار من ، چه كار كنم ؟
به خانه موش خواهم رفت.
هي تطْرُقُ الباب . او در را مي زند ؟
مَنْ انتِ ؟ تو كيستي ؟ انا القطةُ من گربه هستم
ماذا تطْلبين ؟ چه مي خواهي ؟ اُطْلُبْ مساعدتكَ تفضّلي ، ادْخُلي ، بفرمائيد
داخل شويد كيفَ ؟ انا لا اُقْدرُ ؟ چگونه ؟ من نمي توانم
اِصْبري قليلاً . اندكي صبر كن . انتِ تقدرين . تو مي تواني
هكذا ، ادخلي ، اينطور داخل شود .
اُمّا :اما
ذنبي، ذنْبي : دُمَمَ ، دمُمَ
بعد َ لحظات ِ . بعد از چند لحظه ، تُرجِعُ الفارةُ مِنْ بيتها بالمطلة
و هما تجلسان تحت المظلة . و آنها زير چتر مي نشينند
4 – اُكتب الكلمات التالية مع ضمير
«الياء» :
علّمُ :علّمني
بِ : بي
معلّم : مُعلّمي
اُكرَمَ : اكرمني
يَنْصُرُ : ينصُرني
قَلَمْ : قلمي
پرتوهاي قرآني :
الف) نوع ضماير مشخص شده را در آيات زير تعيين كنيد . سپس ترجمه ي ايات را كامل
كنيد.
1.(ايّاك
نعْبُدُ و ايّاكَ نستعين)
منفصل -منفصل
تنها تو را مي پرستيم و تنها از تو ياري مي جوئيم.
2 . (نحْنُ نقُصُّ عليك اَحْسنَ القصص)
منفصل- متصل
يا نيكوترين سرگذشت را بر تو حكايت مي كنم
3.يا ايّها النّاسُ اعْبدُوا ربّكُمْ الذّي خلَقَكُمْ
متصل - متصل- متصل
اي مردم پروردگارتان را كه شما را آفريده است، پرسش كنيد
تستهاي كنكوري درس ششم :
1-
ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) اُطْلبُوهُ باعزازٍ و اكرام : او را با عزت و احترام بخواهيد
ب) رَجعُ الفارةُ من بيتها بالمظلّة : موش چتر را از خانه اش مي آورد
ج) لماذا لا تُبادرون بنباء المستشفي ؟ چرا به ساختن بيمارستان اقدام نمي كنيد؟
د) لا يقدرُ الاطباءُ معالجة هولاءِ المرضي : پزشكان نمي توانند اين مريض ها را
معالجه كنند
2 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) القطع :تكه ها
ب) الكهول : كهن سال
ج) القطّة : گربه
ج) المؤسف : تأسف بار
3 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) الحُصول علي : دست يافتن
ب) اَخْبَرَ : خبر داد
ج) النواحي : محله ها
د) جَزَعَ :مجازات كرد
4- كدام گزينه منفصل است؟
الف) انْتُما
ب) تُنَّ
ج) كُما
د) تُما
5 – كدام گزينه ضمير متصل است؟
الف) أنت َ
ب) انتِ
ج) كُنَّ
د) نحْنُِ
6 – كدام گزينه هم ضمير منفصل و هم ضمير متصل است؟
الف) هُ
ب) هُمْ
ج) ها
د) نَحْنُِ
7- كدام گزينه ضمير متصل فاعلي است؟
الف) ها
ب) هُ
ج) كَ
د) تُ
8 – كدام ضمير هم در ماضي و هم در مضارع و هم در امر
مي آيد؟
الف) هو
ب) هي
ج) انّا
د) هُمْ
9 – كدام ضمير همراه اسم و فعل و حرف مي آيد؟
الف) هو
ب) هي
ج) انّا
د) هُمْ
10 – ترجمه كدام ضمير هميشه همراه (را) مي آيد؟
الف) ايّاهُ
ب) اَنْتُنَّ
ج) نَحْنُ
د)هُمْ
11 – كدام گزينه (مفرد مذكر مخاطب) است؟
الف) اَشْكروا ربّكُما
ب) اُشْكُروا ربّكمْ
ج) اُشكُرْ ربّك
د) اُشكري ربّكِ
12 – كدام گزينه (جمع مذكر غايب) است؟
الف) هُوَ شكرَ ربّهُ
ب) هُما شكراَ ربّهُما
ج) هُمْ شكروا ربّهُمْ
د) هُنَّ شكْرنَ ربّهنّ
13- كدام گزينه (متكلم وحده) است؟
الف) هو يَشْكُر ربّهُ
ب) هي تشْكُرُ ربّهما
ج) نَحْنُ نُشكر ربّنا
د) انا اَشْكر ربّي
14 – كدام گزينه (مفرد مذكر مخاطب نيست)؟
الف) شكرْتَ
ب) شَكرْتِ
ج) اُشْكُر
د) تُشْكُرُ
15 – كدام گزينه جمع مؤنث نشيط است؟
الف) نشيطون َ
ب) نشيطانِ
ج) نشيطات
د) نَشيطة
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:51 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|
|
الدرس الخامس : درس پنجم
مُشاهدُ من الحياة البسيطة : جلوه هايي از ساده زيستي
كلمه ها و تركيب هاي تازه
اثَر : ترجيح داد
كسري : لقب پادشاهان ساساني
الأرخصْ : ارزان تر
الْكُمّ : آستين
الْالبسته : جمع لباس ، جامه
السابقون : جمع سابق ، پيشتاز
الامارة : فرمان دهنده
الشفيق : مهربان
البديع : عالي، زيبا
قَسمَ : قسمت كرد
البزّاز : لباس فروش
اللاّحِقُونَ : جمع لاحق
البُكاء : گريه
الناصح : نصيحت كننده
الْنباتْ : جمع بنت ، دفتر
غَسَل : شست
تروّحَ : خود را خنك كرد
الْقميص : پيراهن
جفّف : خشك كرد
الشّباب : جواني
الحبْل :طناب
صوّر : ترسيم كرد
الحّر :گرما
واحُزناه : چه اندوهي
الخَضراء : سبز
هكذا :اين چنين
الدقائق : دقيقه
الرّغباتْ : جمع
الرّغبه : شور
السّندس : نوعي پارچه ابريشمي
قواعد درس پنجم :
ساير انواع مشتق :
1. اسم فاعل
2. اسم مفعول (توضيح داده شد)
3 - اسم زمان : اسمي است كه بر زمان وقوع فعل دلالت مي كند.
4 – اسم مكان : اسمي است كه بر مكان وقوع فعل دلالت مي كند
اسم زمان و مكان هر دو بر يك وزن مي آيد. اسم مكان و اسم زمان بر وزن مَفْعَلْ و
مَفْعِلْ مي آيد مانند :
اسم زمان : مَغْرِبْ ، مَشْرِقْ، مَبْدأ
اسم مكان : مَسْجِدْ، مَطْبَخْ ، مسْكَن
5 – صفت مشبهه : بر دارنده صفتي نسبتاً پايدار دلالت مي كند و مانند صفت مطلق يا
ساده فارسي است. مهمترين وزن هاي صفت مشبهه عبارتند از :
فعيل : فَعِل ، فَعْل، فَعْلانِ
شريف، كَسَلِ ، صَعْب ، عطشان
6 – اسم مبالغه : بر زياد بودن يك صفت در انسان يا بسيار پرداختن بدان دلالت مي
كند مهمترين وزنهاي اسم مبالغه عبارتند از :
فعّال، صيّار، غفّار
فعّالة ، علّامة ، أمارة
7- اسم تفضيل : اسمي است كه نمايانگر كمتر يا زيادتر بودن صفتي در فردي يا شيئي
نسبت به ديگري است . اسم تفضيل در زبان عربي معمولاً بر وزن اَفْعَلْ است. اين
وزن در جمله هم براي مذكر و هم براي مؤنث بكار مي رود.
حسينٌٍ اكرمُ من رحيمٍ
مريمٌ اَكْرمُ مِنْ فاطمة
اما وزن فُعْلي فقط براي مؤنث بكار مي رود مانند :
حُسْني ، كُبْري، عُظْمي
ويژگيهاي فردي - نقش آن در جمله
بررسي ويژه گيهاي فردي هر كلمه بدون در نظر گرفتن موقعيت آن
در جمله در زبان فارسي تجزيه نام دارد و در عربي التحليل الصرّفي
بررسي نقش هر كلمه با توجه به موقعيت آن در جمله در زبان فارسي تركيب نام دارد و
در عربي الاعراب سپس بنابراين بايد براي هر كدام از اقسام كلمه در الاعراب و
التحليل الصرفي موارد زير را بايد تشخيص دهيم.
اسم : مفرد يا مثني يا جمع ( عدد) – مذكر يا مؤنث جنس – مشتق يا جامد – و نقش
اعراب آن در جمله (فاعل، مفعول ، مبتدا….)
فعل : ماضي يا مضارع يا امر، صيغه (غائب ، مخاطب، متكلم ) مجرد يا مزيد …….نقش
آن در جمله و اشاره به فاعل آن
حرف : نوع آن و ….
تجزيه و تركيب به ما كمك مي كند كه :
1. هر يك از
كلمات را درست بشناسيم
2. موقعيت هر كلمه را در جمله تشخيص دهيم
3. مفهوم جمله را درست درك كنيم
تمرينات درس 5 :
تمرين اول :
1 – در آيات و عبارت هاي زير اسم هاي مشتق به شكل متضاد به كار رفته، آنها را با
ذكر نوع مشتق داخل بنويسيد.
1. ( و ما
ارْسَلْناك الاَ ……….بشراً و نذيراً )
بشير:صفت مشبهه
نذير:صفت مشبهه
2. (هو الذي خلَقَكُم فمنكم كافرٌ و منْكُم مؤمنٌ)
كافر:اسم فاعل
مومن:اسم فاعل
3. لَوْ عَلِمَ النّاقِصُ بنقصه لكانَ كاملاً
ناقص:اسم فاعل
كامل:اسم فاعل
2 – عيّن نوع المشتق الذي اُشيراليه
بخط و اكْتُبُهُ في الجدول : نوع مشتقي را كه با خط مشخص شده معين كن و آزاد در
جدول بنويس.
1. (انّ النّفسَ لامارةٌ بالسوء ) همانا نفس فرمان دهنده به بدي است
2. لقَدَ خلقنا الانسانَ في اَحْسَن تقويم ) انسان را به نيكوترين صورت آفريديم
3 ( …. رحمةٌ الله و بركاتُهُ عليكم اهل البيت .« انّهُ حميد مجيد » رحمت و بركت
خدا بر شما اهل بيت باد، همانا او ستوده ي سرافراز است .
4 – و لله المشرقُ و الْمغربُ . و مشرق و مغرب از آن خداست
امارة --> اسم مبالغه-->بسيار امركننده
احْسنْ -->اسم تفضيل--> نيكوترين
حميد -->صفت مشبهه--> ستوده
مجيد -->صفت مشبهه--> سرافراز
المشرق -->اسم مكان--> مشرق(خاور)
مغرب -->اسم مكان--> مغرب (باختر)
3 – متن زير را بخوانيد و ترجمه كنيد و
نوع مشتق كلماتي را كه زير آنها خط كشيده شده، مشخص كنيد.
قالَتِ الفراشةُ الصّغيرةُ للطبيعة : پروانه كوچك به طبيعت
گفت
للوردة الحمراء رائحةً طيبة …… : گلسرخ بوي خوشي دارد………
للشّجرة الخضراء اوراق لطيفةًٌ ….. : درخت سبز برگ هاي لطيفي دارد………
للشّمسِ في الصّباح طلعةُ جميلة ...... : خورشيد در صبح سيماي زيبايي دارد.....
بِلْبلِ صوتٌ عذْبٌ بديع ........ : بلبل صداي دلنشين و عالي دارد
للنّهر مياهٌ صافية و صوتٌ رنّان ......... : رود آب هايي زلال و صداي طنين
اندازي دارد
فماذا نزَكْتِ ايّتها الطبيعة للفراشة ٍ ، أنْتبكَ الصّغيرة ؟ :
پس اي طبيعت به پروانه دختر كوچكت چه داده اي ؟
فقالت ايّها الطبيعةٌ ..... : پس مادرس طبيعت گفت :
«للفراشةُ الصّغيرة الحُسنْ و الجمال، ألا تَقْتغين بهذالنصيب؟!» : پروانه كوچك
زيبايي و جمال دارد. آيا به اين قسمت قانع نيستي
الصغيرة، لطيفة ، جميلة ، بديع ، صفت مشبهه، رنّان، اسم مبالغه
4 – عيّن الصحيح في التحليل الصرفي
للكلمات التي تحتها خطُّ
در تجزيه كلماتي كه با خط مشخص شده اند صحيح را معين كن
رزق اللهٌ ولداً صالحاً . خدا به او فرزند صالحي عطا كرد
رَزَقَ :
الف – فعل ماضي ، للغائبه، مزيد ثلاثي
ب – فعل ماضٍ ، للغائب، مجرد ثلاثي
ج – فعل مضارع ، للمخاطب ، مزيد ثلاثي
صالح :
الف – اسم ، مفرد ، مذكر ، مشتق (اسم مفعول)
ب – اسم ، مفرد ، مذكر ، مشتق ( اسم فاعل)
ج – اسم ، مثني ، مؤنث ، مشتق (اسم مكان)
پرتوهاي قرآني :
الف – در متن درس با كلمه هاي (اَعْلَمْ) آشنا شديد. اكنون ديگر مشتقات از اين
ريشه را در آيات زير مشخص كنيد و نوع و ترجمه آن را بنويسيد
1 – انّ اللهَ
عالمُ غيبِ السّماوات و الارضِ
همانا خدا داناي غيب آسمانها و زمين است
عالم:دانا
2 – انّك اَنْتَ علاّم ُ الغيوب
همانا تو خود كاملاً داناي غيب ها هستي
علام:بسيار دانا
3 – والّذين في اموالهم حق معلوم للسائل و المحروم
و كساني كه در مالهايشان براي گدا و محروم حق معيني وجود دارد
معلوم:معين
ب – پس از خواندن آيات زير به سؤالات
پاسخ دهيد
و اتخذَ اللهُ ابراهيم َ خليلاَ
و هُوَ اللطيفُ الخبير
معني كلمه هاي خط كشيده شده به ترتيب كدام است؟
خليل :
دوست بودن
دوست
دوستي انتخاب مي كند
لطيف :
مهرباني كرد
مهرباني
مهربان
خبير :
آگاه
آگاه كردن
آگاه تر
تست هاي كنكوري درس 5 :
1
– ترجمه ي كدام گزينه صحيح نيست؟
الف)هُوََ يتَرّوحُ بكُمِّهِ : او آستينش را خشك مي كند
ب) هلْ عنْدِكَ قميصٌ لي ؟ آيا پيراهني براي من داري ؟
ج) هُوَ يفرِحُ زيارة بنتة فاطمة ؟ او با ديدار دخترش فاطمه خوشحال مي شود
د) و لله المشرقُِ و المغربُ : مشرق و مغرب از آن خداست
2 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) الالبسة : ظرف ها
ب) رنّان : طنين انداز
ج) البديع :نو
د) شَطَرَب : احساس كرد
3 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) طلعة :سيما
ب) غَسَلَ :بهشت
ج) علِمَ ب : پي برد
د ) هكذا :بنابراين
4 – كدام گزينه صفت مشبهه است ؟
الف)مُرسلين
ب) مشرق
ج) بشير
د) رنّان
5 – كدام گزينه اسم زمان است؟
الف) عظمة
ب) مَغرِب
ج) الحاكم
د ) عطّار
6 – كدام گزينه اسم مكان است؟
الف)مطْبخ
ب) غَضبان
ج) امّارة
د) لاحِقُون
7- كدام گزينه اسم مبالغه است؟
الف) اَحْسَنْ
ب) ناصحين
ج) كذّاب
د) مشرِق
8- كدام گزينه اسم تفضيل است؟
الف) اعظم
ب) صغير
ج) معبد
د) مجروح
9- كدام گزينه ترجمه صحيح (لطيف) است؟
الف) مهرباني
ب) مهربان
ج) مهرباني كرد
د) محبت
10 – كدام گزينه ترجمه صحيح (اَفْضَل انسانٍ) است.
الف) انسان برتر
ب) انسان فاضل
ج) فضيلت انسان
د) برترين انسان
11 – كدام گزينه در مورد تجزيه ( تعلّموا) در جمله
(تعلّموا القرآن فانّهُ احسنُ الحديث) صحيح نيست؟
الف) فعل امر، ثلاثي مزيد
ب) براي جمع مذكر مخاطب
ج) از باب تفعّل
د) فعل ماضي از باب تفعيل
12 – كدام گزينه در مورد تركيب (الطّالبُ) در جله (
نجَحَ الطّالبُ) صحيح است.
الف) مبتدا و مرفوع
ب) فاعل و مرفوع
ج) خبر و مرفوع
د) مفعول به و منصوب
13 – كدام گزينه در مورد تركيب ( ربيعُ) در جمله
(القرآن ُ ربيع القلوب) صحيح است.
الف) مبتدا و خبر
ب) فاعل و مرفوع
ج) خبر و مرفوع
د) جار و مجرور
14 – كدام گزينه در مورد تركيب (بزيارة) در جمله (هوَ
يفرحُ بزيارةٍ بنْتةِ فاطمة ) صحيح است؟
الف) مفعول به و منصوب
ب) فاعل و مرفوع
ج) جار و مجرور
د) مبتدا و مرفوع
|
||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:50 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|
|
الدرس الرابع : درس چهارم
العِبرَةُ : درس عبرت
كلمه ها و تركيب هاي تازه :
الْاجيال : جمع جيل ، نسل
اتْبَعَدَ : دور شد
ابتلَعَ : بلعيد
خلّصَ : رهايي بخشيد
الاليم : دردناك
الذّهب : طلا
الاليم : دردناك
النجدة : كمك
أنْفَقَ : انفاق كرد
الْمَملوءَة : پر، سرشار
لا يُنفقونها : آن را انفاق نمي كنند
المتفضّلُ :كرم ، بخشنده
تضرّعَ : التماس كرد
الْمُستَسْلِمُ : مطيع ، فرمان بردار
الحافظ: نگهدارنده
المَغتصبة : غصب شده
دلّ –ُ : راهنمايي كرد
زَهَق َ : نابود شد
فرَجَ في زينتة : با جلال و شكوه بيرون آمد
السائر :سيركننده ، حركت كننده
الصّانع :سازنده
عاقب : مجازات كرد
ليْتَ : كاش
المعاصي : جمع معصيه ، گناه
معتذراً : عذرخواهانه
يكْتُرونَ الذّهب و الفّضة : طلا و نقره جمع مي كنند
قواعد درس چهارم :
اسم ها به دو گروه تقسيم مي شوند:
1. مشتق
2. جامد
1 – مشتق اسمي است كه از كلمه ديگري گرفته شود مانند : كاتب ، مكتوب، مكتب و
مكتبة كه از كَتَبَ گرفته شده اند.
2 – جامد اسمي است كه از كلمه ديگري گرفته نمي شود . مانند :قلم ، دفتر ، طلا ،
سقف
انواع اسامي مشتق :
1. اسم فاعل
2. اسم مفعول
3. اسم زمان
4. اسم مكان
5 – صفت مشبهه
6 – اسم مبالغه
7- اسم تفضيل
1 – اسم فاعل برانجام دهنده يا دارنده حالتي بودن دلالت مي كند و معادل آن در
فارسي معمولاً صفت فاعلي يا اسم فاعل است.
اسم فاعل از ثلاثي مجرد بر وزن فاعل ساخته مي شود
مانند نَصَرَ --> ناصر
كَتَبَ --> كاتِب
اسم فاعل از فعل هاي مزيد به شكل زير ساخته مي شود.
مُب+ مضارع بدون ي + كسره ما قبل آخر مانند :
يُرشِدُ --> مُرشدِ
يَتَحوّلُ --> متحوّل
يَنْسجِمُ --> مُنسَجِمْ
يَسْتَخْدِمُ --> مُستَخْدِمْ
1 – اسم فاعل برانجام دهنده يا دارنده حالتي بودن دلالت مي كند و معادل آن در
فارسي معمولاً صفت فاعلي يا اسم فاعل است.
اسم فاعل از ثلاثي مجرد بر وزن فاعل ساخته مي شود
مانند نَصَرَ --> ناصر
كَتَبَ --> كاتِب
اسم فاعل از فعل هاي مزيد به شكل زير ساخته مي شود.
مُب+ مضارع بدون ي + كسره ما قبل آخر مانند :
يُرشِدُ --> مُرشدِ
يَتَحوّلُ --> متحوّل
يَنْسجِمُ --> مُنسَجِمْ
يَسْتَخْدِمُ --> مُستَخْدِمْ
تمرينات درس چهارم :
1 – عين الجواب الصحيح : جواب صحيح را تعيين كنيد
1. أَمر قارون َ بدفْعٍ دينارٍ لاولئكَ الرّجال لب..... قارون
فرمان داد به آن مردان دينار بدهند براي ............
الف) تحقيرهم
ج) تخويفهم
ب) مُساعدتهم
د) بشيرهم
2 . قارون ..... عند نزولُ النداب .
قارون .......موقع نزول عذاب
الف – ساعد الفقراء
ب- قصدالرّجوع عن كُفره
ج – ما قصد مساعدة الفقراء
د – اَنْفقَ اَموالَهُ
2 – اين دو نفر ( شكل 43 كتاب درسي) در
كارگاه خود از تابلوي افعالف تعدادي اسم فاعل و اسم مفعول ساخته اند . آيا مي
توانيد پيش بيني كنيد كه تابلوهاي بعدي چگونه خواهد بود و به تابلوهاي ساخته شده
، قبلاً چگونه بوده اند؟ فراموش نكنيد كه معني آن را بنويسيد.
اسم فاعل
اسم مفعول
محسن
محمد
شاهد
مشاهِد
بيننده
مشاهَد
ديده شده
استخرج
مستخرِج
استخراج
كننده
مستخرَج
استخراج شده
اعتمد
معتمِد
اعتماد
كننده
معتمَد
مورد اعتماد
بشَّر
مبشِر
بشارت دهنده
مبشَر
بشارت داده
شده
ينتظر
منتظِر
منتظر
منتَظَر
مورد انتظار
3- ترجم العبارت ثمّ عيّن اسم الفاعل و
اسم المفعول : عبارت هاي زير را ترجمه كن و اسم فاعل و اسم مفعول آن را بنويس.
ترجمه متن به عهده دانش آموز : متن تمرين در ص 43 كتاب
اسم فاعل:مجرد:حافظ، طالب، شاكر
اسم فاعل:مزيد:متعذر، متفضّل، منْصِف، مُستسْلِم
اسم مفعول:مجرد:مملوءَة ، محرومين، مظلومون
اسم مفعول:مزيد:مَغْصَبة ، مُسْتَضعفون
كارگاه ترجمه درس چهارم : 1- غلط هاي
موجود در ترجمه هاي فارسي را تصحيح كنيد
1 - (قَدْ أفْلَحَ المؤمنونَ ........الذّين هُمْ عن اللّغو
مُعرضونَ)
مؤمنان محققاً رستگار شدند
كساني كه از بيهوده دور شده اند (روي گردانند)
2 – مشاورة المشْفق الجاهل خطرًٌ
مشورت كننده ي دلسوز نادان شده خطرناك است.
مشورت كردن با دلسوزان نادان خطرناك است
3 – المُسْتضعفون هم وارثون الارضَ
ضعيف كنندگان همان وارثان زمين هستند
كساني كه ضعيف نگاه داشته شده اند، همان وارثان زمين هستند
پرتوهاي قرآني :
1 – هر يك از كلمات زير را با توجه به معني آيات، در جاي خالي مناسب قرار دهيد:
الْمُرسلين ، المكذّبين ، مُبشّرين ، مُنذرين
1. فَبَعَثَ اللهُ النّبين مُبشّرين و مُنذرين
(بقره 213)
خداوند پيامبران را بشارت دهنده و بيم دهنده مبعوث كرد
2. فسيرو في الارض فانظروا كيف كان عاقبة المُكذّبين
بنابراين در زمين حركت كنيد و بنگريد عاقبت تكذيب كنندگان چگونه بوده است؟
ب – دوآيه زير را بخوانيد و به سؤالات
پاسخ دهيد
يا ايّها النّبيُّ انّا ارسَلْناكَ شاهداً و مبشراً و نذيراً .(احزاب 45)
اي پيامبر ما تو را شاهد و بشارت دهنده و بيم دهنده فرستاديم
و ما نُرلسلُ المرسلينَ الاّ مُبشّرين و مُنذرين (كهف / 56)
و پيامبران را جز بشارت دهنده و بيم دهده نمي فرستيم
سؤال :
1- تفاوت ميان « شاهداً، مبشراً » از لحاظ اشتقاق چيست؟
شاهداً اسم فاعل است و از ثلاثي مجرد ساخته شده است لذا مبشّراً اسم فاعل است و
از ثلاثي مزيد ساخته شده است.
2 – شباهت « مرسلينَ و مُنذرين » از چه جهتي است ؟
هر دو از ثلاثي مزيد ساخته شده است.
تست كنكوري درس 4 :
1 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) اللهم
خلقنا من شرّ هذا الطاغوت : خدايا مرا از شر اين سركش نجات بده
ب) هذه عاقبة المكذّبين . اين سرانجام تكذيب كنندگان است
ج) اللهُ غافِرُ كلّ ذنبٍ . خدا آمرزنده هر گناهي است
د) تفرّعْتُ الي ربّي معتذراً . با التماس به پروردگارم عرض كردم
2 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) ايْتلع : بلعيد
ب) الاجيال : نسل ها
ج) الحافظ : نگهدارنده
د) الصانع : مصنوعي
3 – ترجمه كدام گزينه صحيح نيست؟
الف) الاليم : دردناك
ب) كنَزَ : گمان كرد
ج) الدليل : راهنما
د) صاحب الجلالة : اعلي حضرت
4 – كدام گزينه مشتق است ؟
الف) دفتر
ب) قلم
ج) كاتب
د) لوْح
5 – اسم فاعل از ثلاثي مجرد چگونه ساخته مي شود؟
الف) بر وزن فاعل
ب) با آوردن (مُُ) بر سر مضارع ج) بر وزن مفعول
د) با مكسور كردن حرف ما قبل آخر مضارع
6 – اسم مفعول از ثلاثي مجرد چگونه ساخته مي شود؟
الف) بر وزن مفعول
ب) با برداشتن (ي) از ابتداي فعل مضارع
ج) بر وزن فاعل
د) با آوردن مُب بر سر مضارع
7 – كدام گزينه از روش هاي ساخت اسم فاعل از ثلاثي
مزيد نيست؟
الف) از فعل مضارع ساخته مي شود
ب) به جاي حرف مضارع ميم مفهوم (مُ) مي آيد
ج) حرف ما قبل آخر مكسور مي شود
د) از فعل ماضي ساخته مي شود
8- كدام گزينه از روش هاي ساخت اسم مفعول از ثلاثي
مزيد نيست؟
الف)از فعل مضارع ساخته مي شود
ج) حرف ما قبل آخر مفتوح مي شود
د) به جاي حرف مضارع به مفهوم (مُ) مي آيد
9- كدام گزينه اسم فاعل نيست؟
الف)عالَمينَ
ب) طالبينَ
ج) حافظون
د) ناظِران
10 – كدام گزينه اسم مفعول نيست؟
الف) مملوء
ب) مملوءة
ج) ظالم
د) مظلوم
11 – كدام گزينه اسم فاعل نيست؟
الف) مُتفضَّل
ب) مُغْتصبه
ج) مُضفين
د) مُشاهِدون
12- كدام گزينه اسم مفعول نيست؟
الف) مستضعفون
ب) مُنسجم
ج) مخاطبين
د) محكمات
13 – كدام گزينه جمله (فانظروا كيف كان عاقبة .....)
را كامل كنيد؟
الف)شاهداً
ب) نذيراً
ج) المكذّبين
َ د) سيروا
14 – كدام گزينه در مورد (شاهد – مُشاهد) صحيح نيست؟
ذ الف) هر دو اسم فاعل هستند
ب) هر دو از يك ماده (ريشه) هستند
ج) شاهد از ثلاثي مجرد ساخته شده است و مشاهد از ثلاثي مزيد
د) شاهد اسم فاعل است و مشاهد اسم مفعول
15 – كدام گزينه جامد است؟
الف) قاتِل
ب) مَشْمول
ج) مُشْرك
د) عالَم
ادامه مطلب |
||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:49 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ادامه مطلب |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:48 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ادامه مطلب |
||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:45 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
الدرس الاول – درس اول : كلمه ها و تركيب هاي تازه :
فعل ماضي :
متكلم ( ذهَبْتُ - ذَهَبْنا)
فعل مضارع : فعل مضارع ، علاوه بر ريشه
و ضمير تعدادي علامت ديگر هم دارد
متكلم ( اذْهَبُ – نَذْهبُ)
فعل امر : در فعل امر، حروف مضارع
پوشانده شده و به جاي آن يك حرف «ا» گذاشته مي شود و حرف «نون» نيز جز صيغه مؤنث
جمع حذف مي شود .
متكلم ( _ _ )
همزه فعل امر در بعضي از فعل ها كسره
(-ِ) و در بعضي از فعل ها ضمه (-ُ) دارد.
متكلم ( _ _ )
ضمير- اسم اشاره – صرف ضميرها
متكلم ( أنا - نحنُ )
روش ساختن فعل امر حاضر: فعل امر حاضر از مضارع مخاطب مي سازيم و براي اين كار 4 عمل
انجام مي دهيم:
وزن : اغلب كلمات عربي غالباً سه حرف اصلي دارند. براي پيدا كردن
وزن هر كلمه در عربي به جاي حروف اصلي آن كلمه به ترتيب (ف) ، (ع) ، (ل) قرار مي
دهيم و بقيه حروف را عيناً در وزن مي آمديم و حركت سكون همه حروف را نيز عيناً
در وزن مي نويسيم.
جمله اسميه : جمله اي است كه غالباً با اسم شروع مي شود و دو ركن دارد. ا. مبتدا
جمله فعليه : جمله اي است كه غالباً با فعل شروع مي شود و دو ركن دارد : 1. فعل
تقسيم اسم به مفرد و مثني وجمع : اسم مفرد :كتاب ، قَلَم، محفَظة، مَدْرسة ادامه مطلب |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم بهمن 1389ساعت 7:42 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
طرح درس عربی روزانه به روش الگوی استقرائی تصویر – واژه
اهداف كلی – جزئی
هدفهای كلی، جزئی و رفتاری طبقات حیطه ی شناختی (بلوم و همكاران)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در سه شنبه پنجم بهمن 1389ساعت 17:11 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
طرح درس روزانه عربي 3 دبيرستان
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
+
نوشته شده در سه شنبه پنجم بهمن 1389ساعت 17:8 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
http://www.kotobarabia.com/FreeBooks.aspx http://www.languageguide.org/arabic http://www.languageguide.org/im/colors/ar http://www.languageguide.org/im/num/ar http://www.languageguide.org/im/dining/ar http://www.languageguide.org/im/city/ar http://arabian.blogfa.com/cat-1.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-2.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-5.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-6.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-7.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-8.aspx http://www.dabirkhaneharabi.com/tadris.php http://www.1dabirestan.blogfa.com http://zabanaarabi.blogfa.com http://www.kd1edu.org/arabic%20group/bank%20soal/bank%20soal%20asli.htm
http://www.schoolarabia.net/arabic/index_1.htm http://www.ibnontha.jeeran.com http://www.angelfire.com/tx4/lisan/favorites.htm http://www.raddadi.com http://www.iranschools.com/finalExam/One.htm http://khedu.ir http://www.iranschools.com/finalExam http://www.chap.sch.ir http://www.schoolnet.ir/~tehrani/tehrani/groups/?gid=5&page=wlog http://www.voiceofarabic.com القصة العربیة http://elearning.roshd.ir http://aliha132002.persianblog.com http://www.languageguide.org/arabic http://www.sdmdaee.blogfa.com http://www.al-shia.com/html/ara http://www.syriatoday.ca/Arab-poet-5.htm http://diwan.arabwriters.net/pafiledb.php?action=category&id=1 http://www.arabwriters.net/index.php http://www.alhikmeh.com/arabic/mktba/quran/index.htm http://althqlin.net/sounds/showmaq-106-0.html http://www.tehranedu.com/subparts/gam84/default.asp?pgurl=arabic.asp http://itf.org.ir/Arabic/Alhuda/alhuda.htm http://itf.org.ir/Arabic/Altahirah/altahirah.htm سایت های مفید آموزشی ادامه مطلب |
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه پنجم بهمن 1389ساعت 16:58 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|
|
نقد و بررسی کتاب عربی(1و2) پیش دانشگاهی نکات کلی علی رغم این که این کتاب بارها نقد و بررسی گردیده اما متاسفانه هنوز دارای اشکالات زیادی است.از جمله فصلنامه"النداء" چاپ پاییز 83 در صفحات 37 و 38 به طور کامل به این مورد پرداخته است.اما هنوز برخی از اشکالاتی که در این مجله ذکر شده در کتاب وجود دارد و برطرف نشده است، که موارد زیر قابل ذکر است: 1.آوردن اشعار مشکل در دروس و تمارین. 2.کافی نبودن 3ساعت در هفته جهت تدریس این کتاب. 3.عدم تطبیق تالیف کتاب با کتب جدید التالیف. علاوه بر موارد یاد شده اشکالات دیگری نیز به نظر می رسد که یاد آوری آن در این مقوله خالی از لطف نیست: 1.با توجه به اینکه درس عربی جزء دروس اختصاصی می باشد،در مقایسه با سایر دروس پیش دانشگاهی و از جمله زبان انگلیسی که یک درس عمومی محسوب می شود و 4 ساعت در هفته برای تدریس آن اختصاص داده شده،اختصاص 3 ساعت در هفته برای تدریس عربی بسیار کم است. 2.تمارین کتاب چندین سال است که تکرار می شود،با توجه به این که امثله ی فراوانی در متون دینی و ادبی جهت استفاده برای تمارین وجود دارد بهتر است از امثله ی جدید استفاده شود تا هم دانش آموزان با نمونه های جدید آشناد شوند و هم اینکه در معرض یک خود سنجی و ارزیابی واقعی قرار گیرند چرا که تمارین موجود در کتب مختلف کمک درسی کاملا تحلیل و ترکیب شدهاند و همچون لقمه ای آماده در دسترس همه ی دانش آموزان قرار دارد در نتیجه دانش آموزان زحمت تفکردر حل تمارین را خود به عهده نمی گیرند بلکه جواب تمارین را کپی برداری کرده و حتی موقع حل تمارین در کلاس درس نیز رغبت چندانی برای حل تمارین و توجه به آن ندارند. 3.هدف از آوردن "محادثات" در پایان دروس روشن نیست و با وجود این که حفظ آن از دانش آموزان خواسته شده ،اما در هیچ یک از امتحانات هماهنگ به این صورت مورد ارزشیابی قرار نگرفته و انگیزه ی چندانی جهت حفظ محادثات وجود ندارد. 4.گنجاندن مباحث مهموز و مضاعف که نسبت به مباحث سایر دروس جدید می باشد،در دروس پایانی"درس یازدهم"مناسب نیست و بهتر است در یکی از شش درس اول یا اوائل شش درس دوم کتاب آورده شود تا دانش آموزان فرصت بیشتری برای تمرین و تکرار این مباحث داشته باشند. 5.متون ترجمه ی دروس پنجم و یازدهم بسیار زیاد است که باعث خستگی دانش آموزان می شود،خصوصا این که ترجمه ی برخی از پاراگراف ها از ابتدا تا انتها به هم پیوسته است. 6.متونی که برای ترجمه به کار رفته مناسب با اهداف قواعد نیست بر خلاف متون سایر کتب عربی مقطع متوسطه که متن ترجمه هر درس با قواعد مربوط به همان درس هم خوانی دارد. 7.در چاپ جدید کتاب که بعضی از تمارین حذف شده اند در قسمت "کلمات جدیدة" کلمات مربوط به تمارین هنوز حذف نشده است از جمله:کلمات "التبعیة" "الرمضاء" و "المستجیر"در ص 10 نکات جزیی 1.مبحث "تانیث الفعل مع الفاعل "در ص 6 کتاب تناسب زیادی با قواعد درس ندارد و بالاخص این که مبحث جدیدی هم هست. 2.ص 8 کتاب،"التمرین الخامس"مطابق با اهداف قواعد درس نیست و بهتر است در درس چهارم یا پنجم جایگزین شود چرا که هدف تمرین بیشتر آوردن موصول و مشتقات است که با این دروس سنخیت بیشتری دارد. 3.در"التمرین الثالث" ص 14 کلمه ی "هدی" باید حذف شود چرا که قواعد مربوط به طرز ساخت اسم فاعل و اسم مفعول از افعال معتل در کتاب جدید، چاپ سال 1388 حذف شده است. 4.ص20 "التمرین الثالث"قسمت 2 جزء قواعد ی است که در آوردن فعل اختلاف نظر هست همچنین قسمت 4 همین سوال دقیقا مشخص نیست از چه جهتی عبارت باید تغییر کند و به سه شکل می توان این جمله را باز نویسی کرد. 5.ص 51 "التمرین الخامس"مناسب با قواعد درس نیست. 6.ص 61 "التمرین السادس"در قسمت 1 نصب "صدیق" به واسطه ی شبه فعل "معاتبا" صورت گرفته است که این مبحث در درس بعدی یعنی درس هشتم بیان شده است. 7.ص 69" التمرین الاول" قسمت 12 در ترکیب "صالحا" اختلاف نظر هست و بهتر است برای ارزشیانی مبحث صفات جانشین مفعول مطلق از مثال دیگری استفاده شود. 8.ص 72 التمرین العاشر با این که سوال"أعرب ما اشیر الیه بخط" حذف شده اما هنوز کلمات، زیر خط دار است. 9.ص 77 "التمرین الاول" قسمت 1 کلمه ی "مستقرا"تمیز است و با توجه به این که دانش آموزان تمیز را کلمه ای جامد می شناسند یا حد اقل کلمه ای که مشتق وصفی نباشد، مناسب با سطح معلومات دانش آموزان نیست . |
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه پنجم بهمن 1389ساعت 16:54 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||
|
|
|
|
|
معرفی برخی سایت های مفید عربیمعرفی برخی سایت های مفید جهت استفاده ی همكاران محترم
معلقات سبعه http://www.kotobarabia.com/FreeBooks.aspx http://www.languageguide.org/arabic http://www.languageguide.org/im/colors/ar http://www.languageguide.org/im/num/ar http://www.languageguide.org/im/dining/ar http://www.languageguide.org/im/city/ar http://arabian.blogfa.com/cat-1.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-2.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-5.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-6.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-7.aspx http://arabian.blogfa.com/cat-8.aspx http://www.dabirkhaneharabi.com/tadris.php http://www.1dabirestan.blogfa.com http://zabanaarabi.blogfa.com http://www.kd1edu.org/arabic%20group/bank%20soal/bank%20soal%20asli.htm
http://www.schoolarabia.net/arabic/index_1.htm http://www.ibnontha.jeeran.com http://www.angelfire.com/tx4/lisan/favorites.htm http://www.raddadi.com http://www.iranschools.com/finalExam/One.htm http://khedu.ir http://www.iranschools.com/finalExam http://www.chap.sch.ir http://www.schoolnet.ir/~tehrani/tehrani/groups/?gid=5&page=wlog http://www.voiceofarabic.com القصة العربیة http://elearning.roshd.ir http://aliha132002.persianblog.com http://www.languageguide.org/arabic http://www.sdmdaee.blogfa.com http://www.al-shia.com/html/ara http://www.syriatoday.ca/Arab-poet-5.htm http://diwan.arabwriters.net/pafiledb.php?action=category&id=1 http://www.arabwriters.net/index.php http://www.alhikmeh.com/arabic/mktba/quran/index.htm http://althqlin.net/sounds/showmaq-106-0.html http://www.tehranedu.com/subparts/gam84/default.asp?pgurl=arabic.asp http://itf.org.ir/Arabic/Alhuda/alhuda.htm http://itf.org.ir/Arabic/Altahirah/altahirah.htm http://www.tehranedu.com/links http://www.jehat.com/Jehaat/Pr/Poets http://www.kotobarabia.com/Publishers.aspx http://1111111111111.persianblog.com http://aviny.com/Voice/doa_ziarat/doa_01.aspx http://www.ahoee.blogfa.com/post-80.aspx http://www.arabicacademy http://www.schoolnet.ir/~tehrani/tehrani/groups/?gid=5&page=wlog http://www.arabi1.mihanblog.com http://www.dovomdabirestan.blogfa.com http://alishatri1.blogfa.com/post-22.aspx http://www.anhaar.com/nuke/index.php http://akbar-salmanpanah.blogfa.com www.q8y2b.com http://www.iaal.ir http://www.iranianvisitcard.com http://ansari2.khschool.ir http://www.mahdavischool.org http://medu.ir/IranEduThms/medu/www.cg2.tabaar.com http://jey-shayestegan.isfschools.net http://jey-sajadyeh.isfschools.net http://ghofli.khschool.ir http://arak.schoolnet.ir/shahed2
|
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه پنجم بهمن 1389ساعت 16:51 توسط سید رضا ابو ترابی
|
|
||